風格切换
  • 627閲讀
  • 2回復

关于翻译修改的计划书,,,,,,,, [複製链接]

上一主題 下一主題
 

發帖
4758
金币
6450
打卡點
226
1.13游戲幣
0
1.09游戲幣
0
只看樓主 倒序閲讀 使用道具 樓主  發表於: 2021-12-18
之前很想把罗格营地改成浪人营地,
后来考虑了一下,还是保留这个名称,本身这个没有错误,只是音译,
后面的鲁高因,库拉斯特,都是音译,保持统一比较好

在一个第四慕大boss,
原来叫暗黑破坏神,
这个名字实际上是杜撰出来的,但是效果确实不错
前面的boss叫安达利尔,墨菲斯托,巴尔什么的,所以改成音译比较统一,迪亚波罗
在就是后面打算统一研究一下词缀
其中有一个少女吸精长枪是要改的
吸精大概要改成剔骨了,配合最大伤害,剔骨应该是合适的

大家有知道的比较明显需要改动的地方可以在这里提出来,
我也会尽可能把改动内容告诉大家,
前面改的地方实在是太多了,
等有机会整理一下发给大家
ACC=GS

發帖
4758
金币
6450
打卡點
226
1.13游戲幣
0
1.09游戲幣
0
只看该作者 沙發  發表於: 2021-12-18
欢迎讨论
ACC=GS

發帖
2521
金币
3296
打卡點
185
1.13游戲幣
0
1.09游戲幣
117
只看该作者 板凳  發表於: 2021-12-18
抽动的挣扎怎么翻
ACC=mxw
QQ=2529265282